Matthias Kobro is your conference interpreter for German<>Russian and English>Russian.
Liaison interpreting
Bilateral negotiations, consultations, confidential conversations, round-table discussions, technical talks such as machine inductions
Media interpreting
Talk shows, live interviews, addresses, speeches, teleshopping, radio and TV, sports interviews, live broadcasts
Consecutive interpreting
Inspections, audits, instruction courses, training, ceremonial activities, (after-)dinner speeches, welcome addresses, festive occasions, tours, teleconferences
Simultaneous interpreting
International events, multilateral conferences, conventions, specialist seminars, technical and financial conferences, meetings, shows, galas, workshops, special events, press conferences, product demonstrations
Whether at delegation visits, negotiations, international conferences or audits and inspections: As a qualified and certified conference interpreter for German<>Russian and English>Russian, Kobro Kommunikation bridges the language and culture gap between you and your dialog partners.
Depending on the requirements and the event setting, Kobro Kommunikation offers all common types of interpreting that belong to a conference interpreter’s skillset. The Kobro service portfolio includes liaison interpreting, consecutive interpreting, whispered interpreting (chuchotage), simultaneous interpreting as well as media interpreting for radio and TV, e.g. for live broadcasts.
Our working languages for conference interpreting are German, Russian and English in the combinations German<>Russian and English>Russian. Upon request, Kobro Kommunikation will also translate your written documents.