For your international success
Your partner for interpreting and translation
Kobro Kobro Kommunikation provides interpreting and specialist translation services for your multilingual event – professional, sociable and reliable.
Kobro Kommunikation draws on its extensive network to set up teams of qualified interpreters for your multilingual event. Upon request, we will also help you select the right conference interpreting technology.
Simultaneous interpreting, consecutive interpreting, liaison interpreting, whispered interpreting (chuchotage) and media interpreting – Kobro Kommunikation offers all common types of interpreting that belong to a conference interpreter’s skillset.
Specialist translations, contracts, presentations, official documents, articles, speeches, subtitling and reports are just a few examples of Kobro Kommunikation’s comprehensive translation portfolio.
We will be pleased to submit you a non-binding offerRequest an offer
Our specialist subjects – a selection
Your interpreter and consultant on the subject of GMP
10 reasons to choose Kobro Kommunikation
Over 500 conference days in Germany, Europe, Overseas and Asia. Accompanying delegations from politics and business during negotiations, audits or factory visits is one of my core competencies, along with specialist translations.
Vorstände, mittleres und oberes Management, aber auch Presse- und Eventabteilungen und Behörden vertrauen auf meine fachliche und interkulturelle Kompetenz. Sie erhalten u.a. Unterstützung bei Audits, Inspektionen und Qualitätsmanagement-Prozessen.
Gerne bin ich Ihr zentraler Ansprechpartner für die Übersetzungstätigkeit bei Ihrem internationalen Event: Ich verfüge über ein breites Dolmetscher-Netzwerk und tiefes Wissen in Konferenztechnik. So behalten Sie das große Ganze im Auge, ich kümmere mich um die Details.
With KOBRO Kommunikation, you get a partner who gives you the necessary security and reliability even before the event begins, if you don’t want to compromise on quality.
Lassen Sie sich beratenDolmetsch-Expertise nutzen
Dr. Martin IllertMember of the High Consistory / ecclesiastic office of the German Protestant Church
I value the work performed by Matthias Kobro exceptionally highly. His profound knowledge of the specific theological terminology of the Orthodox and Protestant faiths ensures smooth communication in our German-Russian interfaith dialogs. I’m equally thankful for his extraordinary diligence and absolute reliability. Thanks to his high-quality work, Mr. Kobro not only gives our commissions confidence, but also allows us to publish our German-Russian dialogs in a timely manner following the conferences.
Maxim SachkovStellvertretender Chefredakteur / Za Rulem
As a journalist working for one of Russia’s biggest automobile magazines, I often attend press conferences, workshops and driving presentations hosted by different brands. At these events, I often come across the simultaneous interpreter Matthias Kobro. Since I myself speak German well and work with a lot of technical texts in this specialist field, I can assess his high level of professionalism well. Matthias not only has extensive experience in dealing with technical lectures and presentations, but also a sound knowledge of the automotive sector, which is all the more important in our line of work, because the interpretation of technical presentations must always meet the highest standards.